Нахский журнал Тептар |
|
|||
|
Чеченско-русский словарь малоупотребительных слов
45
4298
Язык нохчи — в силу множества объективных (а более — панобъективных) причин — за последние десятилетия претерпел не самую лучшую трансформацию. Так называемое «двуязычие», массированно внедрявшееся в наше сознание, привело к маргинальности нашего мировосприятия и, как следствие, к автоматическому «сбросу» целого лексического пласта из активного словаря в пассив, в некий языковой депозитарий. Сегодня, когда мы — в очередной раз! — пытаемся возродиться из пепла, восстановление языка в его прежнем (насколько это возможно в нынешних непростых условиях) облике и величии — задача и благодарная, и благородная. © Лёма Ибрагимов 9
1613
![]() 12
921
Вовшахкхета дешнаш ![]() 23
1972
![]() 52
2397
![]() 6
1059
![]() 79
7779
kotka таки спел её! ![]() 19
14261
![]() Сегодня получил предложение поработать в бюро переводов, в качестве переводчика текстов (с шведского на чеченский). Скинули на мэйл целую кучу файлов переводного материала, так сказать для ознакомления, и среди всего прочего довольно неплохой (на мой взгляд) краткий словарь ингушского диалекта великонахского языка. Думается что всем посетителям нашего славного ресурса будет как полезно так и небезынтереснo ознакомиться с этим документом. Читайте и наслаждайтесь! 63
9632
Догорает жизни свеча,Но так мало счастливых мгновений И засохла судьбы моей странной река Не видать край небес озарений 19
1672
![]() Артур Берсаев Песня эмигранта 152
14076
Имена — это отражение исторического достояние нахского народа. В них отражаются
его прошлое и настоящее, исторические и экономические связи с другими
народами, культура, верование, его надежды и чаяния. 60
2702
![]()
Кура ма делахь кирара дог Ты не тешь свое сердце 22
1473
Лариса Шебзухова«Песнь Абазов» Там, где живут абазины Абзой бехш болу махкахь 19
3253
Статья
Вагапова Арби
(зав. каф. чеч. языка, кандидата филол. наук, доцента), ставящая своей целью подсчетать лексические единицы чеченского языка, исходя из внутренней логики языка, без оглядок на морфологические, лексикографические и орфографические традиции иных языковых систем. 106
5549
![]()
Юрт-ДА Мегар ду — мегар дац Можно — нельзя 28
1730
Статья
Арби Вагапова
о словообразовательных моделях современного чеченского языка ХIинцалера нохчийн меттан дошговзаран кепаш 63
3449
![]() Khaled Aicha Iайшат 58
4217
![]() Мовсар Минцаев Малика (одна старая и всем известная песня в трех исполнениях) 51
1318
Давно намеревался опубликовать сей скромный материал здесь, на Тептаре. Стало быть именно сегодня, этому знаменательному событию, суждено было наконец сбыться. Предлагаю вашему вниманию маленькое собрание некоторых аналогий между чеченским и шведским языками. Список слов здесь представленный был записан мною в один присест, в течении около часа с небольшим, где-то около года назад. К сожалению, после того исторического дня, более углубленных исследований проведено не было. Хотя, конечно, надо бы этим заняться. Впрочем, еще не вечер.. Приятного вам чтения, дорогие жители и посетители нашего портала!(на фото: надгробный камень времен викингов; Швеция) 25
1062
Дешнаш лахар — поиск слов 208
18513
Имена — это отражение исторического достояние нахского народа. В них отражаются
его прошлое и настоящее, исторические и экономические связи с другими
народами, культура, верование, его надежды и чаяния.52
2294
![]() Автор предположительно MC Pup$ I love you girl Суна хьо еза, йо1 Я люблю тебя, девушка песня-инструктор по знакомству с девушками 17
2288
Песня, обращённая ко всему человечеству, совершающему гибельный путь, после которого трудно остановиться.25
1340
Nichts braucht so viel Schutz wie duНичто не нуждается в защите как ты Хьо цхьаъ бен йоцаргчуна ву со лардархо In der Dunkelheit der Welt Во мраке мира Дьунена боданехь 65
2072
Курачу цициган йиш Песня избалованного котенка |
Ты — сияющий свет!
Вигвам на Тептаре Мочилово: Расширяя границы Что такое «ваххабизм» и как с ним бороть.. Великий исход Пока не все еще остыло Чеченские волки Апельсины 58-го Шахид Число зверя или печать Даджаля Глаза твоей матери Чеченская кухня Ты рядом А есть ли выход? Шамиль Басаев — «Один муджаhид в поле во.. Обзор вайнахской прессы (10—17 ноября) Саид Шамиль — внук имама Шамиля Южная Осетия — наживка или жертва? Золовка Кура ма делахь кирара дог Воспитание чувствами Чеченско-русский словарь междометий и фр.. Khaled — «Aicha» Обзор вайнахской прессы (18—25 ноября) Матерям Шахидов посвящается (моей сестре.. Нахские (чеченские, ингушские) флаги Загадка истории: вайнахи-орстхойцы Слонята... Знать бы наперед Приёмная Лучшие публикации
Матерям Шахидов посвящается (моей сестре Хеде)
Чеченско-русский словарь междометий и фразеологизмов Бес Чеченский флаг Гарантии Шариата Знать бы наперед Ты — сияющий свет! Лаьмнашка сатийсар Шахид Я и Она Легенда о правде Апокалипсис Золовка Апельсины 58-го Глаза твоей матери По разному уходим мы из мира Мочилово: Расширяя границы Сан хьоме Буьйса R. A. Война на дорогах Чечни Число зверя или печать Даджаля А есть ли выход? Мальчик с зелеными глазами Обзор вайнахской прессы (10 октября—2 ноября) Великий исход Чеченские волки Джемалдин Яндиев — «Со ваьча...» Иван Бунин — «Тайна» Печаль в Назрани Обзор вайнахской прессы (3—9 ноября) |
|
Бóльшая часть материала в Нахском журнале эксклюзивна была впервые опубликована именно на этом сайте. Во всех остальных случаях мы указываем источник в виде гиперссылки и просим всех делать так же по отношению к нашим публикациям: При копировании материала гиперссылка на Тептар обязательна. |
© 2006—2008 Нахский журнал «Тептар»О Тептаре · Приёмная |