Нахский журнал Тептар |
|
|||
|
→ Творчество » Поэзия
Зелимхан Мусаев — «На святой земле Хиджаза»2 ноября 2007
Палящее Солнце – как пламени жар,Но толпы паломников ждут человека… С восторженным кличем «Аллаху Акбар!» Рамзана встречает почтенная Мекка. Для всех мусульман величайшая весть Узнать, что в Каабе – чеченский правитель, Которому свыше дарована честь Омыть дорогую святую обитель. Во все времена мусульманина путь Всегда знаменуется ворохом истин. Аллах только знает, как всё повернуть: Кого пожелает, того Он очистит. В прекрасной Медине и в Мекке благой Для таинств откроется сердце всецело. Рамзан! В край пророков ступая ногой, Ты воле Творца доверяешься смело! С древнейшей поры эта область Хиджаз Лучится великой энергией веры. Святая земля повторит свой рассказ О том, как рождалась исламская эра; О том, как Посланника путь был тяжёл Под грузом лишений, молитв и раздумий; О том, как святой обретя ореол, Мгновенно надолго воспрянула Умма. Содержит оазис в себе благодать (Важней, чем иман, не найти сувенира). Отсюда отправилась храбрая рать, И с честью прошли моджахеды полмира. Народы спаслись от безбожных оков С призывом к исламу в звучанье Азана. Мы знаем: четырнадцать с лишним веков Религия шествует смело по странам. Пути мореходов и цокот подков – Исламский призыв пересёк океаны. А импульс идёт с аравийских песков, Куда снизошла многомудрость Корана. Там некогда жил праотец наш Адам; Та местность – не просто обитель арабов… Ты в центре святыни Масджид аль-Харам, У стен благодатной Священной Каабы. И здесь получаешь духовный заряд, Наградой от Господа ставший отныне. Ты выполнил давний почётный обряд – Обряд омовения нашей святыни. Столетьями в этот Божественный дом Стремятся паломники сотнями тысяч – Спасение душ обретается в нём, А искренность веры до Рая возвысит. Сюда «чёрный камень» – хаджар-уль-асвад, – Всевышним с небес был ниспослан на землю; Его белизну скрыл порочности яд, И цвет омрачился, грехов не объемля. В событиях здесь наблюдали века И ложных пророков, и яд лжеучений. И даже аята святая строка Являлась предметом любых разночтений. Триумфы побед уничтожил раздор, Приведший к развалу исламской общины. Планету объемлет твой мысленный взор: Повсюду такая же точно картина. И правда, и ложь на земле – в разнобой, И зло расползлось из языческих капищ… Хотя бы к Творцу обращённой мольбой Страдания наших собратьев ослабишь. В блаженных тонах аравийский закат Склонился к тебе у подножья Ухуда. Вблизи захоронен отважный Хамзат, Но только округа – сплошь в мусорных грудах. Решительный шаг: ты призвал короля Очистить святыню от пыли и хлама. Пускай же ухоженной будет земля, В которой покоится доблесть ислама! В соседстве с тобой – безусловная тишь И зной, без конца опаляющий воздух… Ты возле могилы асхаба стоишь, Чья святость сильней, чем сияние в звёздах. Ты снова в Медине – в мечети Ровзат. Внутри этих стен захоронен Посланник. С ним рядом халифы достойные спят, В преддверии райских садов, столь желанных. В краю, где впервые читался Коран, Как будто бы свыше ты черпаешь силы. Так долго задумчиво смотрит Рамзан, С тоской созерцая святые могилы! Но мысли твои – о сегодняшнем дне, Где слышатся плач и тяжёлые вздохи. Ответ обнаружится в этой стране, Когда окунёшься в былые эпохи. Ты видишь примеры того, как враги В угоду Всевышнему братьями стали. Им ценности веры своей дороги, Их подвиг – во имя небесных скрижалей. На ложном пути пребывает иной, Покуда к религии он не причалит… Сперва досаждал мусульманам войной, Затем их оплотом стал Халид бин Валид. События в памяти твёрдо храня, И к случаю вновь вспоминая хадисы, Возможно, поймём, отчего же Чечня Становится жертвой уловок Иблиса. Неважно, каким называют Кавказ: Часть Азии или частица Европы! Но чтобы он в бойне опять не увяз, Придётся искать нам разумные тропы. В страданиях пройдены бедствий круги, Но призрак беды над чеченцами кружит. Ведь нас никогда не щадили враги, Примкнувшие к нам изнутри и снаружи. Под шкурой овечьей пришедшим сюда Волкам многократно бывало раздолье. Затем – бесполезных убийств череда, Но важно подобного впредь не позволить. Даст Бог, многолетний закончится гнёт, И в нашей борьбе не уйти от усилий. Зато возвращается людям почёт – Бесспорно, чеченцы его заслужили. Надежда в умах оживилась опять И жизнь непременно улучшится скоро. Ты – лидер, привыкший во всём побеждать И быть для людей бескорыстной опорой. Рамзан! Нам позиции нужно вернуть; Враги нашу нацию сделали слабой… Твою подтверждает исламскую суть Обряд омовения Божьей Каабы. © Зелимхан Мусаев, 25-29 августа 2007 г.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Незарегистрированные, не могут оставлять комментарии в данной новости.
|
R. A.
Чеченско-русский словарь междометий По разному уходим мы из мира Вигвам на Тептаре Матерям Шахидов посвящается (моей сестре.. Мальчик с зелеными глазами Я и Она Письмо русской девушки вайнаху Вайнаху Клуб знакомств «Захло» Шахид Мадина Саралапова Обзор вайнахской прессы (3—9 ноябр.. Мадина Евлоева — «Со хьоца яь» Илли о том, как построили башню Обзор вайнахской прессы (10—17 ноября) Что такое «ваххабизм» и как с ним бороть.. Знать бы наперед Война на дорогах Чечни Приёмная Бес Антонимы чеченского языка — БIоста.. Забарш (анекдоты на чеченском языке) Мадина Евлоева — «Ма делх са дог» Сан хьоме Буьйса 10 лет спустя: воспоминания о Грозном Алал хьайн хьашт яц со Ясный ответ непокрытой мусульманке с эко.. Иван Бунин — «Тайна» Яндиев Байрам Лучшие публикации
Матерям Шахидов посвящается (моей сестре Хеде)
Требование знания или Полные «бидоны» Бес Менталитет Письмо русской девушки вайнаху Серебряная осень В августе 81-го Лаьмнашка сатийсар Чеченский флаг Век одиночества СагIа даларах лаьцна Луч солнца золотого (Памяти Муслима Магомаева) Легенда о правде Апокалипсис Я и Она Похоже на осень... Вайнаху Шахид Апельсины 58-го Знать бы наперед Чеченско-русский словарь междометий R. A. Жизнь Сан хьоме Буьйса Лестница в небо Разум и душа Число зверя или печать Даджаля Война на дорогах Чечни Обзор вайнахской прессы (10 октября—2 ноября) Пусть сын не родится |
|
Бóльшая часть материала в Нахском журнале эксклюзивна была впервые опубликована именно на этом сайте. Во всех остальных случаях мы указываем источник в виде гиперссылки и просим всех делать так же по отношению к нашим публикациям: При копировании материала гиперссылка на Тептар обязательна. |
© 2006—2008 Нахский журнал «Тептар»О Тептаре · Приёмная |