Нахский
журнал

Тептар
Логин  
Пароль  
 

Краткий словарь ингушского диалекта великонахского языка

26 июня 2007
Э

эбарг сущ. *абрек
эбаргий сущ. *банда
эгIа глаг. *скандалить *ссориться
эгIавар сущ. *сумасшествие
эгIаваьр сущ. *сумасшедший
эгIадаь прил. *сумасшедший
эгIаде глаг. *ссорить
эгIазал сущ. *злоба *ненависть
эгIазал хила глаг. *ненавидеть
эгIазваха глаг. *обидеться *озлобиться *раздражаться *рассердиться *сердиться прил. *злой *раздраженный *сердитый
эгIазвахар сущ. *гнев
эгIазвига глаг. *рассердить
эгIазводаш вола прил. *раздражительный
эгIаздаха глаг. *злиться
эгIаздига глаг. *злить
эгIазлон прил. *злобный
эгIазлонца сущ. *зло
эгIар сущ. *скандал *ссора
эга глаг. *шататься прил. *шаткий
эгаде глаг. *шатать
эгаш дола прил. *шаткий
эггара прил. *самый (превос.степ.) эггара дикагIа самый хороший
эггара гаргагIара прил. *ближайший (по месту)
эггара дикагIа дола прил. *наилучший
эггара доккхагIа дола прил. *наибольший
эггара кердагIа дола прил. *новейший
эггара кертердар сущ. *главнейшее
эггара кхоачарагIа вола прил. *ближайший (о родстве)
эггара лакхагIа дола прил. *наивысший
эггара тIехьара прил. *последний (новый)
эггара хьалхагIа *перво-наперво
эггара хьалхагIара прил. *ближайший (по времени)
эггара эшашагIа дола прил. *наихудший
эзар числ. *тысяча
эзарлагIа числ. *тысячный
эздел сущ. *приличие
эздел доаца прил. *аморальный *невежливый *невоспитанный
эздел доацаш хилар сущ. *аморальность
эздел долаш прил. *галантный *приличный
эздел долаш хила глаг. *скромничать
эзди прил. *красивый (порядочный, перен.) *скромный
эзди доаца прил. *аморальный *некрасивый (непорядочный) *неприличный
эздий прил. *галантный
эккха глаг. *взорваться *попасть (наступить)
эккхаде глаг. *прогнать
эккхийта глаг. *взорвать
элтара кий сущ. *папаха
эпсар сущ. *офицер
эпсарий прил. *офицерский
эрз сущ. *камыш
эрмало сущ. *армянин
эрмалой сущ. *армяне прил. *армянский
эрна прил. *ненужный (???) нареч. *напрасно
эрсе сущ. *русский
эрсий прил. *русский
эсала прил. *небрежный (халатный) *ненадежный (непрочный) эсала тIий ненадежный мост *непрочный *плохой нареч. *кое-как (небрежно)
эсала маIа саг сущ. *баба (перен.о мужчине)
эсало прил. *неважный (посредственный)
эскар сущ. *армия
эскара прил. *армейский
эттIа глаг. *рваться
эхI межд. *ай (удивл., одобр.)
эхь сущ. *позор *стыд
эхь да прил. *неудобный (стеснительный) нареч. *стыдно
эхь доаца прил. *бессовестный *наглый *нахальный *непристойный *подлый
эхь доаца саг сущ. *нахал
эхь доацаш сущ. *подлость
эхь доацаш хилар сущ. *наглость
эхь дова глаг. *наглеть
эхь хета глаг. *робеть *стесняться *стыдиться прил. *стыдливый
эхь хетар сущ. *стыд
эхь хеташ глаг. *скромничать
эхь хеташ вола прил. *робкий *стеснительный
эхь ца хеташ нареч. *бессовестно
эхь-эздел сущ. *совесть
эца глаг. *брать (что) юхалург ахча эца брать деньги в долг *купить *умножить (мат.)
эцар сущ. *купля *покупка
эцар-йохкар сущ. *купля-продажа
эцархо сущ. *покупатель
эш *надо
эша глаг. *нуждаться (потребность) *проиграть (что-то) *сдаться (в игре) *стоить (заслужить) нареч. *нужно
эшаве глаг. *победить (прям., перен.)
эшадала глаг. *ослабеть (притупиться)
эшаде глаг. *уменьшить (в количестве)
эшар сущ. *недостаток (нехватка) *проигрыш
эшаш глаг. *стоить (заслужить) дагадалла эшаш дац из это не стоит сожаления предл./послел. *без (про время)
эшаш дац нареч. *незачем
эшаш доаца прил. *ненужный
эшаш дола прил. *нужный
эшаш хургда глаг. *пригодиться
эшаш цахилар сущ. *нехватка
эшшахь межд. *ой (при боли, испуге) *ох



Другие буквы ингушского диалекта великонахского языка
оценка:
 (голосов: 11)
просмотров: 13883
мнений: 19
закладка:
1Бибулат (27 июня 2007 08:49)
прекрасный материал Doshgovza,
Дела реза хил!

а что переводить будешь, коли не секрет?


_________________
+
2Doshgovza (27 июня 2007 11:23)
Цитата: Бибулат
Дела реза хил!


Дела реза вайна массарна хуьлда.
баркал, за такое оформление!
что мне придется переводить я еще точно не знаю, но те образцы своих переводов, что они мне выслали, представляют из себя ознакомительный материал для вновь прибывшего в Швецию эмигранта. в нашем случае, стало быть, чеченца. оказывается, что в некоторых коммунах к этому вопросу подходили очень серьезно. мне лично, к примеру, как одному из этих эмигрантов, текстов на моем родном ни разу не давали. даже не видел такого ни разу. с другой стороны, я не могу сказать, что очень уж сильно в них нуждался, на русском то они всегда были, но как было бы приятно читать на своем :)

кстати, если кто знает, ответьте пожалуйста.
в ингушском действительно нет букв Аь, Оь и Уь, или это у наших шведских коллег получился такой словарь?
вряд ли они его сами составляли. скорее всего копия, хотя автор и не указан.


_________________
+1
3maga (27 июня 2007 11:50)
Doshgovza,
не ну ты прикинь Аь есть, а Оь и Уь действительно нет!!!
ужас, и тут жиды пытаются раздробить великонахский народ.


_________________
+
4grozny (27 июня 2007 16:52)
Цитата: Doshgovza
вряд ли они его сами составляли. скорее всего копия, хотя автор и не указан.


Ассаламу Iалайкум Дошговза. Они взяли его с http://www.ingush.narod.ru/lang/i-r.htm ,но там тоже автор не указан


Цитата: Doshgovza
кстати, если кто знает, ответьте пожалуйста.
в ингушском действительно нет букв Аь, Оь и Уь, или это у наших шведских коллег получился такой словарь?


~ прав.

этих звуков нет и в горных диалектах чеченского языка. по мнению многих лингвистов, в том числе и Ю.Дешериева образовались под воздействием тюркских языков

Дала аьтто бойла хьан гочдарца. Кто знает может со временем чеченско-шведский словарь составишь)

ларамца
+
5Таргимхо (27 июня 2007 18:34)
Цитата: ~
Doshgovza,
не ну ты прикинь Аь есть, а Оь и Уь действительно нет!!!
ужас, и тут жиды пытаются раздробить великонахский народ.


подтверждаю.

За материал огромный БАРКАЛ!
+
6Doshgovza (27 июня 2007 19:33)
Цитата: grozny
Ассаламу Iалайкум


Цитата: Таргимхо
За материал огромный БАРКАЛ!


ва 1алейкум ассалам!

баркал массарна, за интерес и за оценку "неоценимого вклада" :)


_________________
+
7Малха Аьзни (27 июня 2007 23:28)
Хороший словарь, баркал!
+
8Маршо (27 июня 2007 23:34)
Цитата: grozny
этих звуков нет и в горных диалектах чеченского языка. по мнению многих лингвистов, в том числе и Ю.Дешериева образовались под воздействием тюркских языков


Очень даже может быть. Но тут интересно уже сравнение, как звучат слова с довольно богатым содержанием звуков аь, оь, уь, в горных диалектах.


Doshgovza, баркал за хороший материал.


_________________
+
9Doshgovza (28 июня 2007 02:01)
Цитата: Малха Аьзни
баркал!


Цитата: Маршо
баркал за хороший материал.


баркал шуна, ешарна!


_________________
+
10дагцадог1 (28 июня 2007 16:24)
[удалено]
+
11ч1епалг (22 июля 2007 22:31)
публикаций хорошая, правдо названия странное- ингушский диалект? нахского языка? энто как?


_________________
+
12Ваха® (22 июля 2007 22:54)
Цитата: ч1епалг
энто как?

не позорь седины,
мои и Дошговзы.
+
13Doshgovza (23 июля 2007 03:34)
Цитата: ч1епалг
ингушский диалект? нахского языка?

написанному верить! ))


_________________
+
14ч1епалг (23 июля 2007 06:30)
ваха, дуре грушной можно. (с)

да я просто не поняла. в сравнении- есть немецкий язык. у него свои диалекты- пфэльциш, баварский, северный (!). но сам немецкий никода не употребляется как диалект, так как он и есть база. а тут ингушский диалект нахского языка. тогда наверное стоит упомянуть что за диалект, в каких селениях на нем говорят.


_________________
+
15del_cicig (14 октября 2007 05:15)
если судить по названию или вы хотите сказать что чеченский язык тоже диалект или вы оскорбляете ингупшей
+–1
16Бибулат (14 октября 2007 12:53)
Цитата: del_cicig
вы хотите сказать что чеченский язык тоже диалект

да, именно так.


_________________
+
17д1а TL (23 апреля 2008 18:35)
Цитата: grozny
этих звуков нет и в горных диалектах чеченского языка

разве?
у нас, например, говорят:
со суо ву - со суь ву;
осал - уьсал(или "оьсал", не знаю как правильней);
эр ду - аьг ду;


Цитата: Бибулат
да, именно так.

а как назвать чеченский диалект? laughing


_________________
+
18grozny (24 апреля 2008 18:22)
Цитата: д1а TL
разве?
у нас, например, говорят:
со суо ву - со суь ву;
осал - уьсал(или "оьсал", не знаю как правильней);
эр ду - аьг ду;

делахь хаац суна-м, в книге приводился для сравнения итум-калинский диалект и ещё какой-то. во всех приведенных примерах плоскостному "оь" соответствовало "иэ". Дешериев один из самых выдающихся чеч лингвистов, это его мнение. но, конечно, и он мог ошибаться
+
19д1а TL (28 апреля 2008 18:20)
Цитата: grozny
всех приведенных примерах плоскостному "оь" соответствовало "иэ"

вместо равнинного "оь", действительно "иэ", кажись. Например:
оьцур ю - иецаг ю,
оьшур ю - иешаг ю.

но, опять же, есть, например:

гоьрга/и - круглый,
моьхь сен бетта1 - чего орешь.

ишта пал бу-кх, короче, ца хаьа суна-м :).


_________________
+1–1
Информация
Посетители, находящиеся в группе Незарегистрированные, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Лучшие публикации
Эти вайнахи нуждаются в поддержке. «Фонд Тептара» помогает вам помогать.
Бóльшая часть материала в Нахском журнале эксклюзивна — была впервые опубликована именно на этом сайте. Во всех остальных случаях мы указываем источник в виде гиперссылки и просим всех делать так же по отношению к нашим публикациям:

При копировании материала гиперссылка на Тептар обязательна.
Тептар © 2006—2008 Нахский журнал «Тептар»
О Тептаре · Приёмная