Нахский
журнал

Тептар
Нахская раскладка обновлена до версии 2.0.
Логин  
Пароль  
 

Краткий словарь ингушского диалекта великонахского языка

26 июня 2007
Л

=л част. *-ка (повел.наклон.) хьадал дай-ка *из (указ.на выделение части из целого) массанел дикагIа лучший из всех *чем (сравн.степень) ер книжка цул дикагIа да эта книга лучше чем та
=ла *до (раньше чего-либо) тIом хьале до войны
ла сущ. *подкова глаг. *вынести (вытерпеть) *ощутить (перен.) *пережить (испытать, вынести) *пожелать *терпеть (разн.) *хотеть тхьовса лац цунна он не хочет спать
лагIа сущ. *ступень (разн.)
лагIаш сущ. *лестница
лагIилг сущ. *ступенька
ладара прил. *небрежный (халатный)
ладувгIа глаг. *слушать *слушаться
ладувгIар сущ. *слушание
ладувгIархо сущ. *слушатель
ладувгIаш нареч. *послушно
ладувгIаш воаца прил. *непослушный
ладувгIаш дола прил. *послушный
лаза глаг. *болеть (испытывать боль) корта лаза голова болит
лазадала глаг. *заболеть (начать испытывать боль)
лазар сущ. *болезнь *боль корта лазар головная боль
лазар деш прил. *болезненный
лазар холургдоацча даккха глаг. *обезболить
лазар ца ходалийта глаг. *обезболить
лай сущ. *раб прил. *снежный
лакаш сущ. *глотка (горло) лакаш лаца взять за глотку
лака шод сущ. *адамово яблоко
лакдалар сущ. *подъем (по глаг. "подняться")
лаккхера дина гIулакха прил. *священный (религ.)
лакха глаг. *играть (на инструменте) гитара лакха играть на гитаре прил. *высокий лакха лоамаш высокие горы нареч. *высоко лакха сигала урогIваха взлететь высоко в небо
лакха дала глаг. *подняться
лакхал сущ. *высота цIеной лакхал итт метр я высота дома 10 метров
лакхар сущ. *игра (на инструменте)
лакхдала глаг. *вырасти (о растении) *повыситься
лакхдар сущ. *подъем (по глаг. "поднять")
лакхде глаг. *повысить *поднять (сделать более высоким)
лакхденна прил. *повышенный
лакхе нареч. *вверху *наверх
лакхера прил. *верхний *высокий
лакхе тIа нареч. *наверх
лакъа глаг. *высохнуть (о реке)
лала глаг. *плавиться нареч. *сбоку
ла мага глаг. *преодолеть
ламаз сущ. *молитва *намаз
ламаз де глаг. *молиться
лампа кад сущ. *абажур
ланаш сущ. *пари ланаш дакха держать пари
ланаш тоха глаг. *подковать
ланш дахка глаг. *спорить (держать пари)
лар сущ. *пожелание
=лара *только (если бы!) бIаргагувалара из! только бы увидеть его!
ларга глаг. *стричь (волосы)
лард сущ. *основа (главное) *фундамент
ларма сущ. *погреб
лархIа глаг. *вычислить *думать (полагать) *прикинуть (подумать) *решить (прийти к выводу) дIабаха лаьрхIд цар они решили уехать *решиться (на что-то) *считать (полагать)
лархIар сущ. *авторитет *вычисление *счет (по глаг."считать")
лата глаг. *драться
латар сущ. *битва *борьба (спорт.)
латкъа глаг. *жаловаться
латта сущ. *берег (суша) глаг. *состоять (из кого-чего) *стоять *толпиться предл./послел. *из (при указ.на компоненты) итт сагах латта группа группа из 10-ти человек
лаха глаг. *искать
-лахь *иначе (иначе, а то...)
лаца глаг. *держать бера кулг лаца держать ребенка за руку *нанять *поймать *посадить (в тюрьму)
лацар сущ. *арест
лаь прил. *рабский
лаьгIа прил. *медленный *слабый (не сильный)
лаьгIдала глаг. *ослабеть (стать меньше) *смягчиться
лаьгIде глаг. *смягчить
лаьгIо нареч. *медленно
лаьжг сущ. *мешок (кожаный)
лаьррххIа нареч. *специально
лаьрхIа глаг. *уважать
лаьрххIа нареч. *аккуратно (опрятно) *всерьез *нарочно (с целью)
лаьрххIа дагалацанза даь прил. *неумышленный
лаьрххIа де гIерташ вола прил. *старательный
лаьрххIа ха а ховш прил. *умышленный
лаьтта сущ. *земля
лаьттан прил. *земляной (земной)
лаьттан тIоа сущ. *земля (почва)
лаьца предл./послел. *за (при касании, трогании) кулг лаьца вига вести за руку *про укх книжкаш лаьца дувцар цо он говорил про эту книгу
лаьца набахта чуволла глаг. *арестовать
лаьца саг сущ. *арестант
лаьча сущ. *сокол, *орел (перен.о человеке)
=лда част. *чтобы из кхы ца хилийта! (из ма хилда!) чтобы этого больше не было!
ледара прил. *непрочный (прям.и перен.) *пассивный
лекха глаг. *управлять (машиной, и т.п.)
лекъ сущ. *перепел
лекъа прил. *перепелиный *сухой
лела глаг. *идти (о механизме) *летать *плыть *ходить
леладе глаг. *водить (на вопр кого, и куда) *носить *управлять (машиной, и т.п.) *хранить
леладе ха глаг. *владеть (уметь пользоваться)
леладу предл./послел. *под (при указ.на назнач.) шура лелаю пхьегIа посуда под молоко
лелара боарам сущ. *граница (перен.предел)
лелхаде глаг. *гнать (преследовать)
лепа глаг. *блестеть
лер сущ. *след
лераш е глаг. *следить (делать следы)
лерг сущ. *ухо
лерга прил. *стриженый
лергашта хула прил. *ушной
лерга юхера мож сущ. *бакенбарды
лергвола прил. *смертельный
лергволаш нареч. *смертельно
лерг доаца прил. *бессмертный
лергий прил. *ушной
лертIарадаьнна прил. *неправильный
лерттIа доаца прил. *ненормальный
лестаде глаг. *качать (чем-то) *размахивать
лета глаг. *гореть (сверкать)
леха глаг. *искать
лехар сущ. *искание *искатель
лехаш вар сущ. *искатель
лехка глаг. *водить (машину и т.п.) *гнать (заставл.двигаться (напр.коров))
лехкар сущ. *водитель
лечкъа нареч. *потихоньку (незаметно) *тайно
леш вола прил. *умирающий
листа прил. *густой *частый (близкий) нареч. *густо *часто (близко)
листал сущ. *густота
лоа сущ. *снег
лоабат сущ. *глина
лоабатагIа прил. *глинистый
лоа дала прил. *снежный
лоадам боаца прил. *несерьезный (незначительный)
лоал сущ. *рабство
лоаладар сущ. *плавка (по глаг. "плавить")
лоаладе глаг. *плавить
лоалаха ваха прил. *соседний
лоала хара прил. *соседний
лоалахе прил. *соседство
лоалахо сущ. *сосед
лоалахол прил. *соседство
лоалахочун прил. *соседский
лоалг сущ. *снежок
лоалургдола прил. *терпимый (допустимый)
лоам сущ. *гора лакха лоамаш высокие горы
лоамаро сущ. *горец
лоами сущ. *лестница
лоархIаве глаг. *сметь (посметь)
лоархIадалар сущ. *счет (по глаг."считать")
лоархIамегIара прил. *генеральный
лоархIаш вола прил. *уважаемый
лоаттаде глаг. *хранить
лоаттаду предл./послел. *под (при указ.на назнач.)
лоаттам сущ. *состав
лоаца прил. *короткий
лоаца да сущ. *короткий
лоа ца даллал хала прил. *адский (перен.) лоа ца даллал хала лазар адская боль
лоаца пазаташ сущ. *носки
лоацдала глаг. *укоротиться
лоацде глаг. *укоротить
лоацца прил. *недолгий нареч. *коротко *недолго
ловжа глаг. *поскользнуться
ловза глаг. *играть *скользить
ловзар сущ. *игра берий ловзараш детские игры
ловзархо сущ. *игрок
ловзаю хIама прил. *игрушечный
ловзорг сущ. *игрушка
ловзорга прил. *игрушечный
ловса глаг. *сеять (просеивать)
ловца баккха глаг. *благословить *поздравить
ловца баккхар сущ. *благословение
ловш вола прил. *терпеливый
лозаде глаг. *резать (причинять боль)
лозадеш нареч. *больно со лозаву мне больно
локъамаш сущ. *оладьи
лол сущ. *петля
лолаш дола прил. *плавкий
лом сущ. *лев
лома прил. *львиный
ломма нареч. *послезавтра
лор сущ. *врач
лоравала сущ. *защита глаг. *защититься
лорадар сущ. *защита *охрана (по глаг. "охранять")
лорадара эшаш дола прил. *защитный
лорадархо сущ. *защитник
лораде глаг. *беречь (оберегать) *защитить *охранять *сторожить *хранить
лорадер сущ. *защита
лоралуш доаца прил. *неосторожный
лоралуш дола прил. *осторожный (осмотрительный)
лоралуш хилар сущ. *осторожность (осмотрительность)
лоралуш цахилар сущ. *неосторожность
лора ца луш дола прил. *неосторожный
лорд сущ. *лист (ботан.)
лорий прил. *врачебный
лостаде глаг. *размахнуть *размахнуться
лотадала глаг. *зажечься
лотаде глаг. *зажечь
лотор де глаг. *паять
лоха прил. *низкий (невысокий) нареч. *низко
лохагIа нареч. *ниже (сравн.к "низкий")
лохдала глаг. *снизиться
лохдалар сущ. *падение (понижение) *понижение
лохдар сущ. *понижение
лохдаь прил. *пониженный
лох де глаг. *понизить
лохде глаг. *снизить
лохе нареч. *ниже (сравн.к "низко")
лохера прил. *нижний лохера этаж нижний этаж *низкий (плохой) нареч. *снизу
лохехьара прил. *младший (по положению)
лочкъадаь прил. *ворованный *краденый
лочкъаде глаг. *воровать *красть *прятать
лочкъаяъ хIама сущ. *краденый (в знач.сущ.)
лувкхера сущ. *эхо
лувца глаг. *ловить
лувцар сущ. *ловля
лувцашвар сущ. *ловец
лувча глаг. *купаться *мыться
лувчаде глаг. *купать
лувчаш сущ. *плавки (трусы)
лувшаш бола прил. *скользкий
луш дола прил. *свадебный



Другие буквы ингушского диалекта великонахского языка
оценка:
 (голосов: 12)
просмотров: 15303
мнений: 19
закладка:
1Бибулат (27 июня 2007 08:49)
прекрасный материал Doshgovza,
Дела реза хил!

а что переводить будешь, коли не секрет?


_________________
+
2Doshgovza (27 июня 2007 11:23)
Цитата: Бибулат
Дела реза хил!


Дела реза вайна массарна хуьлда.
баркал, за такое оформление!
что мне придется переводить я еще точно не знаю, но те образцы своих переводов, что они мне выслали, представляют из себя ознакомительный материал для вновь прибывшего в Швецию эмигранта. в нашем случае, стало быть, чеченца. оказывается, что в некоторых коммунах к этому вопросу подходили очень серьезно. мне лично, к примеру, как одному из этих эмигрантов, текстов на моем родном ни разу не давали. даже не видел такого ни разу. с другой стороны, я не могу сказать, что очень уж сильно в них нуждался, на русском то они всегда были, но как было бы приятно читать на своем :)

кстати, если кто знает, ответьте пожалуйста.
в ингушском действительно нет букв Аь, Оь и Уь, или это у наших шведских коллег получился такой словарь?
вряд ли они его сами составляли. скорее всего копия, хотя автор и не указан.


_________________
+1
3maga (27 июня 2007 11:50)
Doshgovza,
не ну ты прикинь Аь есть, а Оь и Уь действительно нет!!!
ужас, и тут жиды пытаются раздробить великонахский народ.


_________________
+
4grozny (27 июня 2007 16:52)
Цитата: Doshgovza
вряд ли они его сами составляли. скорее всего копия, хотя автор и не указан.


Ассаламу Iалайкум Дошговза. Они взяли его с http://www.ingush.narod.ru/lang/i-r.htm ,но там тоже автор не указан


Цитата: Doshgovza
кстати, если кто знает, ответьте пожалуйста.
в ингушском действительно нет букв Аь, Оь и Уь, или это у наших шведских коллег получился такой словарь?


~ прав.

этих звуков нет и в горных диалектах чеченского языка. по мнению многих лингвистов, в том числе и Ю.Дешериева образовались под воздействием тюркских языков

Дала аьтто бойла хьан гочдарца. Кто знает может со временем чеченско-шведский словарь составишь)

ларамца
+
5Таргимхо (27 июня 2007 18:34)
Цитата: ~
Doshgovza,
не ну ты прикинь Аь есть, а Оь и Уь действительно нет!!!
ужас, и тут жиды пытаются раздробить великонахский народ.


подтверждаю.

За материал огромный БАРКАЛ!
+
6Doshgovza (27 июня 2007 19:33)
Цитата: grozny
Ассаламу Iалайкум


Цитата: Таргимхо
За материал огромный БАРКАЛ!


ва 1алейкум ассалам!

баркал массарна, за интерес и за оценку "неоценимого вклада" :)


_________________
+
7Малха Аьзни (27 июня 2007 23:28)
Хороший словарь, баркал!
+
8Маршо (27 июня 2007 23:34)
Цитата: grozny
этих звуков нет и в горных диалектах чеченского языка. по мнению многих лингвистов, в том числе и Ю.Дешериева образовались под воздействием тюркских языков


Очень даже может быть. Но тут интересно уже сравнение, как звучат слова с довольно богатым содержанием звуков аь, оь, уь, в горных диалектах.


Doshgovza, баркал за хороший материал.


_________________
+
9Doshgovza (28 июня 2007 02:01)
Цитата: Малха Аьзни
баркал!


Цитата: Маршо
баркал за хороший материал.


баркал шуна, ешарна!


_________________
+
10дагцадог1 (28 июня 2007 16:24)
[удалено]
+
11ч1епалг (22 июля 2007 22:31)
публикаций хорошая, правдо названия странное- ингушский диалект? нахского языка? энто как?


_________________
+
12Ваха® (22 июля 2007 22:54)
Цитата: ч1епалг
энто как?

не позорь седины,
мои и Дошговзы.
+
13Doshgovza (23 июля 2007 03:34)
Цитата: ч1епалг
ингушский диалект? нахского языка?

написанному верить! ))


_________________
+
14ч1епалг (23 июля 2007 06:30)
ваха, дуре грушной можно. (с)

да я просто не поняла. в сравнении- есть немецкий язык. у него свои диалекты- пфэльциш, баварский, северный (!). но сам немецкий никода не употребляется как диалект, так как он и есть база. а тут ингушский диалект нахского языка. тогда наверное стоит упомянуть что за диалект, в каких селениях на нем говорят.


_________________
+
15del_cicig (14 октября 2007 05:15)
если судить по названию или вы хотите сказать что чеченский язык тоже диалект или вы оскорбляете ингупшей
+–1
16Бибулат (14 октября 2007 12:53)
Цитата: del_cicig
вы хотите сказать что чеченский язык тоже диалект

да, именно так.


_________________
+
17д1а TL (23 апреля 2008 18:35)
Цитата: grozny
этих звуков нет и в горных диалектах чеченского языка

разве?
у нас, например, говорят:
со суо ву - со суь ву;
осал - уьсал(или "оьсал", не знаю как правильней);
эр ду - аьг ду;


Цитата: Бибулат
да, именно так.

а как назвать чеченский диалект? laughing


_________________
+
18grozny (24 апреля 2008 18:22)
Цитата: д1а TL
разве?
у нас, например, говорят:
со суо ву - со суь ву;
осал - уьсал(или "оьсал", не знаю как правильней);
эр ду - аьг ду;

делахь хаац суна-м, в книге приводился для сравнения итум-калинский диалект и ещё какой-то. во всех приведенных примерах плоскостному "оь" соответствовало "иэ". Дешериев один из самых выдающихся чеч лингвистов, это его мнение. но, конечно, и он мог ошибаться
+
19д1а TL (28 апреля 2008 18:20)
Цитата: grozny
всех приведенных примерах плоскостному "оь" соответствовало "иэ"

вместо равнинного "оь", действительно "иэ", кажись. Например:
оьцур ю - иецаг ю,
оьшур ю - иешаг ю.

но, опять же, есть, например:

гоьрга/и - круглый,
моьхь сен бетта1 - чего орешь.

ишта пал бу-кх, короче, ца хаьа суна-м :).


_________________
+1–1
Информация
Посетители, находящиеся в группе Незарегистрированные, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Лучшие публикации
Эти вайнахи нуждаются в поддержке. «Фонд Тептара» помогает вам помогать.
Бóльшая часть материала в Нахском журнале эксклюзивна — была впервые опубликована именно на этом сайте. Во всех остальных случаях мы указываем источник в виде гиперссылки и просим всех делать так же по отношению к нашим публикациям:

При копировании материала гиперссылка на Тептар обязательна.
Тептар © 2006—2009 Нахский журнал «Тептар»
О Тептаре · Приёмная