Нахский журнал Тептар |
|
|||
|
→ Родной язык » Лексика
Краткий словарь ингушского диалекта великонахского языка26 июня 2007
Кх -кх част. *-ка (пусть будет, при обозн.возможн.в будущ.врем.) эцаргда-кх аз из книжка куплю-ка я эту книгу межд. *-то (усил.) *таки (-таки, все-таки) кхаба глаг. *хранить кхазараш а цар гаьнаш а сущ. *смородина кхайка глаг. *звать (приглашать) *окликнуть кхайкаве глаг. *кашлять кхайканза вена прил. *незваный *непрошеный кхайканза вена хьаша непрошеный гость кхайкар сущ. *приглашение кхайкаш дена прил. *пригласительный кхайкор сущ. *туберкулез кхайкора прил. *туберкулезный кхакхий прил. *бараний (из бараньей шкуры) кхакхий кетар бараний тулуп кхалаш сущ. *коренные зубы кхалборз сущ. *волчица кхал вир сущ. *ослица кхал гIаж сущ. *гусыня кхал инкал сущ. *верблюдица кхалкхаш сущ. *гланды кхал кхокх сущ. *голубица кхал лекъ сущ. *перепелка кхал лом сущ. *львица кхалнахьа сущ. *платье (женское) кхал пхьагал сущ. *зайчиха кхалсаг сущ. *женщина кхал ча сущ. *медведица кхарза глаг. *жарить кхахьа глаг. *возить *носить кхача сущ. *еда *пища глаг. *зреть (о растен.) *ощутить (перен.) *попасть (оказаться) *прийти (наступить) кхачан прил. *пищевой кхачанза прил. *незрелый *неспелый кхаччалца предл./послел. *до (от чего-то до чего-то) Москвера Ленинграде кхаччалца от Москвы до Ленинграда кхаш сущ. *поле (пашня) кхаъ сущ. *взятка *известие кхаь числ. *трех= кхаь даькъа *натрое кхаьла прил. *облачный кхаьлла прил. *неясный (тусклый) *пасмурный нареч. *пасмурно кхаьра сущ. *среда (день недели) кхаьта прил. *плотный кхаьча прил. *зрелый кхе сущ. *чечевица глаг. *взрослеть *расти (взрослеть) *успеть кхеваьр сущ. *воспитанник кхей прил. *фасоль кхел сущ. *судьба кхеллар сущ. *творец (Бог) кхелха ваха глаг. *переселиться кхелха вахийта глаг. *переселить кхера сущ. *камень глаг. *бояться *пугаться *трусить прил. *пугливый кхеравала глаг. *робеть кхеравалар сущ. *испуг кхераваь прил. *пуганый кхераве глаг. *пугать кхераде глаг. *испугать кхераденна прил. *испуганный нареч. *испуганно кхералургвоаца прил. *крепкий (стойкий) кхералуш вола прил. *трусливый кхерам сущ. *гроза (перен.) *опасность *страх *угроза кхерам ба сущ. *опасность (риск) кхерам боаца прил. *надежный (безопасный) кхерам боацаш нареч. *безопасно кхераме прил. *опасный *страшный *угрожающий нареч. *опасно кхераме да нареч. *страшно кхераме доаца прил. *неопасный кхерам тасса сущ. *угроза глаг. *угрожать кхерам цахилар сущ. *безопасность кхерар сущ. *боязнь кхерза прил. *жареный кхерий прил. *каменный кхестаю прил. *ножной кхета глаг. *встретить со театре кхийтар цунах я встретил его в театре *изучить (понять) *понимать *попасть (в кого) *стукуться *удариться *упасть кхетавар сущ. *объяснение кхетадар сущ. *понимание кхетаде глаг. *объяснить *отгадать *понимать *чувствовать (понимать) кхетаде атта йола прил. *ясный кхете атта йола изложени ясное изложение кхетадеш нареч. *понятно кхетадеш дола прил. *понятный кхетам сущ. *понятие глаг. *развить (умственно) кхетамца кхевар сущ. *воспитание кхетамца кхетаде глаг. *воспитать кхетар сущ. *понимание кхетаче сущ. *совещание кхетаче е глаг. *совещаться кхеташ воаца прил. *непонятливый кхеташ дац нареч. *непонятно (на вопр."кому?") *неясно (в знач.сказуем.) кхеташ доаца прил. *непонятный *темный (непонятный) кхеташ доацар сущ. *загадка (непонятная вещь) кхеташ кIаьнк (йиIиг) сущ. *умный (умная) кхеташ хилар сущ. *понятие кхетий нареч. *понятно (воскл.) кхехка глаг. *вариться *кипеть кхехкаде глаг. *варить суп кхехкае варить суп *приготовить (еду) кхеш сущ. *фасоль кхийна прил. *взрослый кхийна нийсвенна прил. *зрелый кхийнар сущ. *взрослый (в знач.сущ.) кхо сущ. *помет кхоаве глаг. *успеть кхоалагIа числ. *третий кхоалагIа дакъа числ. *треть кхоана нареч. *завтра кхоана Iурра завтра утром кхоанара прил. *завтрашний кхоанара денз дIа с завтрашнего дня кхоаннена нареч. *назавтра кхоачала глаг. *стереться кхоачалу глаг. *гаснуть цIи йов костер гаснет кхоачам сущ. *запас кхоачам боацар сущ. *недостаток (дефект) кхоачамбоацар сущ. *неполадка кхоачам болаш доаца нареч. *мало (недостаточно) кхоачам боллаш нареч. *достаточно *ничего (неплохо) кхоачам хинна прил. *удовлетворительный (довольный) кхоачам ца хинна прил. *неудовлетворенный кхоачашде глаг. *закончить *удовлетворить кхоачашде деза прил. *обязательный кхоачашхила глаг. *сбыться догадаьхкараш кхоачаш хиннад мечты сбылись кхоаччара прил. *близкий (о родстве) кхоаччаш дика доаца прил. *неважный (посредственный) кхо бIаь числ. *триста кхо бIоалагIа числ. *трехсотый кховзткъа числ. *шестьдесят кховзткъалагIа числ. *шестидесятый кховзткъе итт числ. *семьдесят кховзткъе иттлагIа числ. *семидесятый кходе глаг. *беречь (экономить) *экономить кходеш нареч. *экономно кходеш хила глаг. *экономить кхозалагIдале вв.сл. *в-третьих кхозар сущ. *козырь (в разн.знач.) кхозза числ. *трижды кхозза совдаккха глаг. *утроить кхойтта числ. *тринадцать кхойттлагIа числ. *тринадцатый кхокх сущ. *голубка (обращ.к девушке) *голубь кхолла глаг. *творить кхоллархо сущ. *творец кхолха прил. *тройной кхом сущ. *бережливость кхом беш вола прил. *бережливый кхом боаца прил. *расточительный кхом боацаш дохка глаг. *растратить кхом кхета глаг. *пожалеть (кого-то) кхом хета глаг. *жалеть (сожалеть, о чем-либо) кхор сущ. *груша кхорзадала глаг. *жариться кхо са бола прил. *треугольный кхосаборг сущ. *треугольник кхосса глаг. *кинуть кхоссадала глаг. *прыгнуть кхоссадалар сущ. *прыжок кхохкаве глаг. *кипеть (перен.) кхоъ числ. *три кхувла глаг. *водить (на вопр кого, и куда) кхувса глаг. *бросать *стрелять кхувсадала глаг. *прыгать кхувсар сущ. *стрельба кхы прил. *иной нареч. *еще (вдобавок) кхы а нареч. *еще (вдобавок) кхы а да сона дай мне еще кхы а кхе цIи тилла глаг. *переименовать кхыдар сущ. *разное кхыдараш санна прил. *обычный (не примечательный) кхыдола прил. *прочий кхы когагIирс бувха глаг. *переобуть кхы когагIирс хувца глаг. *переобуть кхыкхе прил. *другой (иной) кхы цIаькха а нареч. *опять (???) кхыча паччахалкхера прил. *иностранный кхыча паччахьа саг сущ. *иностранец кхычарех тара доаца прил. *особенный кхычарех тарра прил. *обычный (не примечательный) кхыча тайпара нареч. *иначе (по другому) *наоборот (иначе) *по иному кхычахьа ваха вахийта глаг. *переселить кхычахьа даккха глаг. *перевести (переместить) кхычахьадала глаг. *передвинуться кхыча хьайбан гIогI сущ. *окорок кхычахьа ха глаг. *пересесть кхычох тийша доаца нареч. *самостоятельно кхычул дукхагIа ваха глаг. *пережить (дольше кого, чего) кхычунна даьча берий наьна мар сущ. *отчим кхычунна тIадилла глаг. *свалить (перен.) кхыъкхе лазархьа глаг. *осложниться Другие буквы ингушского диалекта великонахского языка Предыдущая страница | Страница 15 из 36 | Следующая страница
Информация
Посетители, находящиеся в группе Незарегистрированные, не могут оставлять комментарии в данной новости.
|
Керлачу дешца, тептархой!
Приёмная Забыть ли мне твоих глаз глубину... Идиоты (не путать с «Идиотом» Ф. Достоев.. Курт Кобейн Нахская раскладка (версия 2.0) Альтернатива Здравствуйте, я русский Изумрудный Город Вигвам на Тептаре Девиация понятия «гIиллакх» Книги, фильмы, сплетни Лучше я лягу спать Параллели между чеченским и шведским язы.. Ты — сияющий свет! I love you girl Чувство Я язык обрекла на молчанье Якуб Арцуев Воспоминания Мариам Число зверя или печать Даджаля Кусочек депрессии Сан хьоме Буьйса Руслан Тесаев — «Потомки Ноя» О территориальном делении Чеченской и Ин.. Ненан мотт Москали Город любви Олеся Как жаль Лучшие публикации
ГIалгIайче
А жить осталось месяц me. О Таргимхо Хадиже Ночные кошмары на улицах Грозного Лучше я лягу спать Будем жить Где раздобыть для малой пробы ДегIан Iеса чалх Чеченка Ненан мотт Я язык обрекла на молчанье Идиоты (не путать с «Идиотом» Ф. Достоевского) Сан-Джерме де Пре — Митино Бремен-гIалара иллиалархой Къастар Нийсо хилча Интерпретация результатов Олимпиады Нильс Ферлин — «В лабиринте жизни» Мольба О тлетворном влиянии интернета Керлачу дешца, тептархой! Главное, что мы есть друг у друга Я Дийнал — Ислам Я видел тех Здравствуйте, я русский Нахская раскладка (версия 2.0) Как жаль Хийра шахьарш |
|
Бóльшая часть материала в Нахском журнале эксклюзивна была впервые опубликована именно на этом сайте. Во всех остальных случаях мы указываем источник в виде гиперссылки и просим всех делать так же по отношению к нашим публикациям: При копировании материала гиперссылка на Тептар обязательна. |
© 2006—2009 Нахский журнал «Тептар»О Тептаре · Приёмная |