Нахский
журнал

Тептар
Нахская раскладка обновлена до версии 2.0.
Логин  
Пароль  
 

Краткий словарь ингушского диалекта великонахского языка

26 июня 2007
К

=ка предл./послел. *на (отвеч.на вопр."когда?") укх деношка на днях
ка сущ. *баран
кабуц сущ. *капуста
кабуца прил. *капустный
кагарий таьлгIеш сущ. *рябь (на воде)
кагарий таьлгIеш етта глаг. *рябить
кагдала глаг. *ломаться
кагде глаг. *ломать
кагий нах сущ. *молодежь
кагьенна прил. *ломаный
кад сущ. *чаша *чашка
кадай прил. *подвижный нареч. *активно
кадай хилар сущ. *подвижность
кадакIиг сущ. *пиала
калошкаш сущ. *галоши
караваха глаг. *сдаться
каравоалаваь саг сущ. *пленник
карара саг сущ. *иностранец
кара хила глаг. *зависеть из тха кара дац это зависит не от нас
карт сущ. *забор
каст-каста прил. *нередкий нареч. *часто
каст-каста хула прил. *частый
каст-каста хулаш нареч. *нередко
кастта нареч. *скоро (вскоре)
катоха глаг. *хватать (брать)
кач сущ. *воротник уралатта кач стоячий воротник
каш сущ. *могила
каша прил. *могильный
кашмаш сущ. *кладбище
каьхат сущ. *бумага *лист (бумажный) *письмо
кегавала глаг. *путаться
кегадала глаг. *запутаться (в разн.знач.) *расстроиться (нарушиться)
кегаде глаг. *запутать *мешать (помешивать) *путать (прям., перен.)
кегаденна прил. *искаженный
кегар сущ. *каша (путаница, перен.)
кема сущ. *корабль
кен сущ. *овес
кена прил. *овсяной
кеп сущ. *вид (внешность)
кер сущ. *ястреб
кера прил. *ястребиный
кера кхалсаг сущ. *блондинка
кера саг сущ. *блондин
кераста прил. *христианский
кераста ди сущ. *христианство
кераста наьха прил. *христианский
кераста саг сущ. *христианин
керда прил. *молодой (недавно появившийся) *новый *свежий (о продуктах)
керда барзкъа сущ. *свежесть (???)
кердадаккха глаг. *обновить (заменить новым) *освежить (о памяти)
кердадала глаг. *обновиться *повториться
керда кхача сущ. *свежесть (???)
керда мах оттабе глаг. *переоценить (оценить заново)
керда хIама сущ. *новость
кердача тайпара нареч. *по новому
керта кIеж сущ. *коса (волосы)
кертах яхк хьакха глаг. *расчесывать
керта чоаж сущ. *висок
керте латта глаг. *руководить
кертера прил. *главный
кертердар сущ. *главное
керттера прил. *генеральный (главный) *конечный (завершающий, в смысле "основной") *центральный (прям., перен.)
керттера бахьан сущ. *начало (причина)
керттера лард сущ. *основа (главное)
керттера маIан сущ. *суть
кетар сущ. *шуба цогала кетар лисья шуба
кечам сущ. *запас
кизга сущ. *зеркало *стекло прил. *стеклянный
кий сущ. *шапка
кийна прил. *шапочный
кийча прил. *готовый (подготовленный)
кийча гIаьле сущ. *папироса
кийчвала глаг. *собраться (приготовиться, куда-то)
кийчвенна прил. *одетый
кийчдала глаг. *готовиться (к чему-л.) *приготовиться
кийчдалар сущ. *приготовление
кийчдар сущ. *приготовление
кийчде глаг. *готовить (в разн.знач.) урок кийчъе готовить урок *обработать *приготовить (разн.)
кийчо сущ. *приготовление
кийчо ца еш нареч. *экспромтом
киловзал сущ. *хитрость
киназ сущ. *церковь
киназа прил. *церковный
киназера прил. *церковный
кинаш ю прил. *шапочный
кирпишк сущ. *кирпич
кирпишкий прил. *кирпичный
киса сущ. *карман прил. *карманный
киса леладу прил. *карманный
киса леладу мукх сущ. *нож (карманный)
кит сущ. *брюхо
кита прил. *китовый
кица сущ. *поговорка *пословица
кичам сущ. *приготовление
кишмишк сущ. *изюминка
кишмишкаш сущ. *изюм
книжка сущ. *книга
книжкай прил. *книжный
книжни прил. *книжный
ко сущ. *руль *ручка (рукоятка, дверная)
коаниI сущ. *ворота *вход
коартол сущ. *картошка
коартолаш сущ. *картофель
коартолий прил. *картофельный
коаст сущ. *кора
коача прил. *жидкий
ков сущ. *двор *напильник
ког сущ. *лапа *нога (до ступни) *стопа (ноги)
кога прил. *ножной
кога айра сущ. *подошва
кога гIирс сущ. *обувь
кога гIирса прил. *обувной
кога гIирс бала глаг. *обуть (обеспечить обувью)
кога гIирс тIабувха глаг. *обуть (надеть)
когаметта предл./послел. *вместо *за (вместо)
когаца прил. *ножной
ког кIийле сущ. *нога (ступня)
когкIийле сущ. *стопа
ког ловжа глаг. *поскользнуться
ког тIаловза глаг. *наступить (ногой)
ког тIатоха глаг. *наступить (ногой)
кода сущ. *ковш
кодам бе глаг. *соболезновать
колготкаш сущ. *колготки
колд сущ. *каша (перен."масса")
кома прил. *бараний
комар сущ. *ягода комараш гулъе собирать ягоды
комарий прил. *ягодный
комсаш сущ. *виноград
комсий беш сущ. *виноградник
кона прил. *рулевой (от слова "руль")
конфет сущ. *конфета
кор сущ. *окно
кора прил. *оконный
кораде глаг. *найти
корзагIавала глаг. *кипеть (недовольствовать, перен.)
корзагIвала глаг. *переживать
корзагIвувла глаг. *нервничать
корзагIдала глаг. *волноваться
корзагIдаха глаг. *волновать
корка прил. *нежный (хрупкость)
корсам сущ. *ель
корсама прил. *еловый
корта сущ. *волосы *глава (у книги) ялх корта бола роман роман из 6-ти глав *голова са корта лаз у меня болит голова
кортамукъа прил. *свободный (независимый)
кортамукъа арахецар сущ. *свобода
кортамукъале сущ. *свобода
корта хи чу тоIабе глаг. *нырнуть
котало сущ. *успех
коталон прил. *победный *успешный
котам сущ. *курица
котама прил. *куриный
котвала глаг. *выиграть *победить *превзойти (кого-то)
котвалар сущ. *выигрыш
котваьннар толам баьккхар сущ. *победитель
кофейни прил. *кофейный
кофи сущ. *кофе
коч сущ. *рубашка
кулг сущ. *кисть (руки) *рука
кулгал де глаг. *руководить *управлять (руководить)
кулгалхо сущ. *глава (начальник и т.п.) ???цIенда глава семьи *руководитель
кулгахйоаккоргаш сущ. *перчатки
кулгаца даь прил. *ручной (от слова "рука")
кулг лаца глаг. *пожать (руку)
кулг тIадилла глаг. *щупать
кулг тоханза прил. *нетронутый
кулг хьакха глаг. *гладить (рукой)
кулг язде глаг. *подписать
кура прил. *гордый *хвастливый
курал сущ. *гордость
куришка сущ. *чашка
курс сущ. *связка (предметов)
кухни сущ. *кухня
кухня леладу прил. *кухонный
куц сущ. *видимость (подобие) из духхьала куц да это только одна видимость *внешность *образ (способ) вахара куц образ жизни
куца нареч. *напоказ (для виду)



Другие буквы ингушского диалекта великонахского языка
оценка:
 (голосов: 12)
просмотров: 15293
мнений: 19
закладка:
1Бибулат (27 июня 2007 08:49)
прекрасный материал Doshgovza,
Дела реза хил!

а что переводить будешь, коли не секрет?


_________________
+
2Doshgovza (27 июня 2007 11:23)
Цитата: Бибулат
Дела реза хил!


Дела реза вайна массарна хуьлда.
баркал, за такое оформление!
что мне придется переводить я еще точно не знаю, но те образцы своих переводов, что они мне выслали, представляют из себя ознакомительный материал для вновь прибывшего в Швецию эмигранта. в нашем случае, стало быть, чеченца. оказывается, что в некоторых коммунах к этому вопросу подходили очень серьезно. мне лично, к примеру, как одному из этих эмигрантов, текстов на моем родном ни разу не давали. даже не видел такого ни разу. с другой стороны, я не могу сказать, что очень уж сильно в них нуждался, на русском то они всегда были, но как было бы приятно читать на своем :)

кстати, если кто знает, ответьте пожалуйста.
в ингушском действительно нет букв Аь, Оь и Уь, или это у наших шведских коллег получился такой словарь?
вряд ли они его сами составляли. скорее всего копия, хотя автор и не указан.


_________________
+1
3maga (27 июня 2007 11:50)
Doshgovza,
не ну ты прикинь Аь есть, а Оь и Уь действительно нет!!!
ужас, и тут жиды пытаются раздробить великонахский народ.


_________________
+
4grozny (27 июня 2007 16:52)
Цитата: Doshgovza
вряд ли они его сами составляли. скорее всего копия, хотя автор и не указан.


Ассаламу Iалайкум Дошговза. Они взяли его с http://www.ingush.narod.ru/lang/i-r.htm ,но там тоже автор не указан


Цитата: Doshgovza
кстати, если кто знает, ответьте пожалуйста.
в ингушском действительно нет букв Аь, Оь и Уь, или это у наших шведских коллег получился такой словарь?


~ прав.

этих звуков нет и в горных диалектах чеченского языка. по мнению многих лингвистов, в том числе и Ю.Дешериева образовались под воздействием тюркских языков

Дала аьтто бойла хьан гочдарца. Кто знает может со временем чеченско-шведский словарь составишь)

ларамца
+
5Таргимхо (27 июня 2007 18:34)
Цитата: ~
Doshgovza,
не ну ты прикинь Аь есть, а Оь и Уь действительно нет!!!
ужас, и тут жиды пытаются раздробить великонахский народ.


подтверждаю.

За материал огромный БАРКАЛ!
+
6Doshgovza (27 июня 2007 19:33)
Цитата: grozny
Ассаламу Iалайкум


Цитата: Таргимхо
За материал огромный БАРКАЛ!


ва 1алейкум ассалам!

баркал массарна, за интерес и за оценку "неоценимого вклада" :)


_________________
+
7Малха Аьзни (27 июня 2007 23:28)
Хороший словарь, баркал!
+
8Маршо (27 июня 2007 23:34)
Цитата: grozny
этих звуков нет и в горных диалектах чеченского языка. по мнению многих лингвистов, в том числе и Ю.Дешериева образовались под воздействием тюркских языков


Очень даже может быть. Но тут интересно уже сравнение, как звучат слова с довольно богатым содержанием звуков аь, оь, уь, в горных диалектах.


Doshgovza, баркал за хороший материал.


_________________
+
9Doshgovza (28 июня 2007 02:01)
Цитата: Малха Аьзни
баркал!


Цитата: Маршо
баркал за хороший материал.


баркал шуна, ешарна!


_________________
+
10дагцадог1 (28 июня 2007 16:24)
[удалено]
+
11ч1епалг (22 июля 2007 22:31)
публикаций хорошая, правдо названия странное- ингушский диалект? нахского языка? энто как?


_________________
+
12Ваха® (22 июля 2007 22:54)
Цитата: ч1епалг
энто как?

не позорь седины,
мои и Дошговзы.
+
13Doshgovza (23 июля 2007 03:34)
Цитата: ч1епалг
ингушский диалект? нахского языка?

написанному верить! ))


_________________
+
14ч1епалг (23 июля 2007 06:30)
ваха, дуре грушной можно. (с)

да я просто не поняла. в сравнении- есть немецкий язык. у него свои диалекты- пфэльциш, баварский, северный (!). но сам немецкий никода не употребляется как диалект, так как он и есть база. а тут ингушский диалект нахского языка. тогда наверное стоит упомянуть что за диалект, в каких селениях на нем говорят.


_________________
+
15del_cicig (14 октября 2007 05:15)
если судить по названию или вы хотите сказать что чеченский язык тоже диалект или вы оскорбляете ингупшей
+–1
16Бибулат (14 октября 2007 12:53)
Цитата: del_cicig
вы хотите сказать что чеченский язык тоже диалект

да, именно так.


_________________
+
17д1а TL (23 апреля 2008 18:35)
Цитата: grozny
этих звуков нет и в горных диалектах чеченского языка

разве?
у нас, например, говорят:
со суо ву - со суь ву;
осал - уьсал(или "оьсал", не знаю как правильней);
эр ду - аьг ду;


Цитата: Бибулат
да, именно так.

а как назвать чеченский диалект? laughing


_________________
+
18grozny (24 апреля 2008 18:22)
Цитата: д1а TL
разве?
у нас, например, говорят:
со суо ву - со суь ву;
осал - уьсал(или "оьсал", не знаю как правильней);
эр ду - аьг ду;

делахь хаац суна-м, в книге приводился для сравнения итум-калинский диалект и ещё какой-то. во всех приведенных примерах плоскостному "оь" соответствовало "иэ". Дешериев один из самых выдающихся чеч лингвистов, это его мнение. но, конечно, и он мог ошибаться
+
19д1а TL (28 апреля 2008 18:20)
Цитата: grozny
всех приведенных примерах плоскостному "оь" соответствовало "иэ"

вместо равнинного "оь", действительно "иэ", кажись. Например:
оьцур ю - иецаг ю,
оьшур ю - иешаг ю.

но, опять же, есть, например:

гоьрга/и - круглый,
моьхь сен бетта1 - чего орешь.

ишта пал бу-кх, короче, ца хаьа суна-м :).


_________________
+1–1
Информация
Посетители, находящиеся в группе Незарегистрированные, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Лучшие публикации
Эти вайнахи нуждаются в поддержке. «Фонд Тептара» помогает вам помогать.
Бóльшая часть материала в Нахском журнале эксклюзивна — была впервые опубликована именно на этом сайте. Во всех остальных случаях мы указываем источник в виде гиперссылки и просим всех делать так же по отношению к нашим публикациям:

При копировании материала гиперссылка на Тептар обязательна.
Тептар © 2006—2009 Нахский журнал «Тептар»
О Тептаре · Приёмная