Нахский журнал Тептар |
|
|||
|
→ Родной язык » Лексика
Краткий словарь ингушского диалекта великонахского языка26 июня 2007
И-Й иблис сущ. *дьявол из мест. *он (она) *она (он) *оно *это (разн.) миштад из ишта? как это так? *этот изалла нареч. *настолько иза-м хIама дацар *не за что (в ответ на спасибо) из бахьан долаш *отсюда (по этой причине) из да-кх нареч. *тот (этот-же) иззал *столько иззал ха йоаккхаш мича хиннав хьо? где ты был столько времени? ийпча прил. *некрасивый ийрана нареч. *утром ийрча хIама сущ. *безобразие (воскл.) ийс числ. *девять ийсалагIа числ. *девятый ийс бIаь числ. *девятьсот =ийт част. *чтобы говраш юзаяь хилийта! чтобы лошади были накормлены! ийттIа прил. *рваный (с дырками) ийца хIама юхайохка глаг. *перепродать (???) иккаш сущ. *сапоги иккий прил. *сапожный иккий пхьар сущ. *сапожник иллей прил. *песенный илли сущ. *песня илли ала глаг. *петь илли алара сущ. *пение иллиалархо сущ. *певец илли оала прил. *певучий инарал сущ. *генерал ингале сущ. *фарфоровый ингали сущ. *фарфор инжир сущ. *фига (плод) ира прил. *острый ираз сущ. *счастье ираз дар сущ. *счастливец ираз доаца прил. *несчастный ираз дола прил. *счастливый ираз дола саг сущ. *счастливец иразе прил. *райский ирал сущ. *острота ирде глаг. *точить истол сущ. *стол истола тIа тасса гата сущ. *скатерть итт числ. *десять итталагIа числ. *десятый ишк сущ. *крупа ишкап сущ. *шкаф ишта мест. *такой (???) ишта саг царна везац такой человек им не нужен нареч. *так фу хиннад хьона? Ишта. что с тобой? Так. ишта аьлча *так сказать ишта дале *если так ишта е вешта *так или иначе иштта нареч. *так (разн.) из иштта хувцавеннав вовзаргвоацаш он так изменился, что его нельзя узнать *также (а также, тоже) иштта цо а дишад из книжка он также читал эту книгу союз *итак иштта дIа нареч. *так (просто так) аз иштта дIааьлар из я сказал это просто так иштта кхы дIа а *и так далее (и тому подобное) иштта халийта *пусть (так и быть) йIайха сущ. *теплота нареч. *тепло йIоахъяла глаг. *потеплеть *теплеть йIоахъялар сущ. *потепление йIовхал сущ. *жара са ца тохалуш йола йIовхал нестерпимая жара *теплота йIовхараш сущ. *кашель *насморк йиIиг сущ. *девочка йиIий виIий воI сущ. *правнук (сын сына дочери) йиIий воI сущ. *внук (сын дочери) йиIий йоI сущ. *внучка (дочь дочери) йий сущ. *пиво йийия прил. *пивной йийкха прил. *ясный (о небе) йийкха бийса ясная ночь йийкха цоаца прил. *туманный йийца шод сущ. *плеть йилбаз сущ. *дьявол *черт йис сущ. *иней йист сущ. *берег форда йист берег моря *край *обломок *ребро (край) йистар сущ. *примерка йистедаккха глаг. *кончить *окончить йистера прил. *крайний (находящийся на краю) йистош сущ. *поле (у бумаги) йист ца хила глаг. *молчать йист ца хула прил. *немой (перен.) йист ца хулаш нареч. *тихо (безмолвно) йита глаг. *развестись (с женой) йиш сущ. *голос (муз.) йиша сущ. *музыка (???) *сестра йиший воI сущ. *племянник (сын сестры) йиший йоI сущ. *племянница (дочь сестры) йиш лакхар сущ. *пение йиш хала глаг. *осипнуть йиш хаьла прил. *осиплый йиш хила глаг. *мочь (иметь разрешение) йиш яц нареч. *некогда *нельзя (невозможно) йиъ сущ. *четверка йиъ саьнаш сущ. *бубны (карточ.) йоI сущ. *девушка *дочь йоIал сущ. *девственность *честь (целомудрие) йоIал доханза прил. *невинный (девственный) йоI-саг сущ. *девушка йоакхал сущ. *алчность йоакхо сущ. *забота йоакхо е глаг. *заботиться йоалаш йога деса сущ. *костер йоалгIув сущ. *сковорода йоахар сущ. *сплетня *мол (как-будто, разг.) йоахар дувца глаг. *сплетничать *ябедничать йоахар дувцар сущ. *ябеда йовлакх сущ. *платок йодар сущ. *бегунья йоккха аьрзи сущ. *беркут йоккха паргIато сущ. *изобилие йоккха саг сущ. *старуха йоккха топ сущ. *орудие (военное) йоккха шуша сущ. *бутыль йокхаяла глаг. *гнить йокъ сущ. *пепел йокъал сущ. *сухость йол сущ. *сено йолхьинг сущ. *грабли йохкархо сущ. *продавец =йя а *хоть (в состоянии устойчивости выражается со сказуемым) Iа вуйя а цхьаккха хIама дIааргдац аз хьога хоть убей, ничего не скажу Другие буквы ингушского диалекта великонахского языка Предыдущая страница | Страница 11 из 36 | Следующая страница
Информация
Посетители, находящиеся в группе Незарегистрированные, не могут оставлять комментарии в данной новости.
|
Нахская раскладка (версия 2.0)
Курт Кобейн Девиация понятия «гIиллакх» Я язык обрекла на молчанье Воспоминания Мариам Керлачу дешца, тептархой! Приёмная Забыть ли мне твоих глаз глубину... Идиоты (не путать с «Идиотом» Ф. Достоев.. Альтернатива Здравствуйте, я русский Изумрудный Город Вигвам на Тептаре Книги, фильмы, сплетни Лучше я лягу спать Параллели между чеченским и шведским язы.. Ты — сияющий свет! I love you girl Чувство Якуб Арцуев Число зверя или печать Даджаля Кусочек депрессии Сан хьоме Буьйса Руслан Тесаев — «Потомки Ноя» О территориальном делении Чеченской и Ин.. Ненан мотт Москали Город любви Олеся Как жаль Лучшие публикации
ГIалгIайче
А жить осталось месяц me. О Таргимхо Хадиже Ночные кошмары на улицах Грозного Лучше я лягу спать Будем жить Где раздобыть для малой пробы ДегIан Iеса чалх Чеченка Ненан мотт Я язык обрекла на молчанье Идиоты (не путать с «Идиотом» Ф. Достоевского) Сан-Джерме де Пре — Митино Бремен-гIалара иллиалархой Къастар Нийсо хилча Интерпретация результатов Олимпиады Нильс Ферлин — «В лабиринте жизни» Мольба О тлетворном влиянии интернета Керлачу дешца, тептархой! Главное, что мы есть друг у друга Я Дийнал — Ислам Я видел тех Здравствуйте, я русский Нахская раскладка (версия 2.0) Как жаль Хийра шахьарш |
|
Бóльшая часть материала в Нахском журнале эксклюзивна была впервые опубликована именно на этом сайте. Во всех остальных случаях мы указываем источник в виде гиперссылки и просим всех делать так же по отношению к нашим публикациям: При копировании материала гиперссылка на Тептар обязательна. |
© 2006—2009 Нахский журнал «Тептар»О Тептаре · Приёмная |